Skip to main content

放下社交媒体

·88 words·1 min

I want to fill this void with something else.

到动笔的现在我已经有大概两周没有打开过Instagram了,提交账号注销申请也已经过去了很久。到现在我发现我完全不会想去刷它,没有FOMO(fear of missing out)的感觉,我的social生活也没有因为这一个social media的消失而有任何变化。

总而言之,没有Instagram对于我的生活没有任何影响。

这是我第一次主动删除自己的社交媒体账号。其实在这之前,我就有意识无意识地对自己的社交媒体使用做过一些减法。有一些平台我一开始就不用,比如抖音/TikTok,快手,和Facebook;有一些平台一度让我有轻中度的上瘾,比如Instagram和小红书,对于这些平台我的处理方式是不使用它们的app版本,只使用网页版;还有一些社交媒体我尽量只在有特殊需求的时候使用,比如在需要更新一些职业相关的信息的时候使用LinkedIn和bluesky,想了解一下过去朋友的状况的时候使用微信朋友圈,其他时候能不打开就不打开。

这次触发我删除Instagram账号的原因有两个:一,是Instagram连网页版也加入了无限视频流。我非常不喜欢如今每个社交媒体和平台都要加入一个无限视频流的操作。从TikTok发起,到Visual-based的Instagram和YouTube,到现在连微信公众号和支付宝里都会收到视频流的推荐。我真的是很疲惫也很厌倦。每当自己不小心点进一个视频流,不知不觉地浪费半个到两个小时的时间后忽然醒来的那一刻我总是觉得喉咙有些恶心,被资本公司当成注意力工厂中的一个产品的非人化感觉尤为明显…总之,删除这个账号是我抗拒无限视频流的重要一步,也是很决绝的一步。

二,是看了乔纳森·海特的那本现在很畅销的书《焦虑的一代》。这是一本很易读很扎实的书,海特写得严谨而诚恳,他用非常多的研究,数据,和案例展现了社交媒体的产生和流行对在2010年左右到现在成长起来的这一代有多么广泛,深刻的危害。(我记得的)他的主要观点有:社交媒体剥夺了年轻人与他人具身,及时的互动,取而代之的是一种肤浅,可以即时退出,不需要负责任的互动,习惯了这种互动的年轻人将无法适应成年后复杂多变的生活和社交;社交媒体还进一步侵蚀了年轻人的睡眠,注意力,和线下无监视的自由玩耍时间,这些都是成为一个健康独立成年人的必要元素;社交媒体公司不以年轻人(或者任何人)的福祉为发展目标,相反的是,它们的目标是让用户尽可能长时间地停留在界面上,产生流量,好让它们赚取广告费;社交媒体和其他网络媒体不曾真正实施年龄限制,将年轻人暴露在海量的不适合他们观看的内容里,比如暴力,不健康/不真实的外貌形象,以及色情内容;社交媒体鼓励每个人不断地强化自我中心趋势,无穷无尽地去关注自己的形象,发布内容的传播广度(这也带来了社交媒体内容的极端化),个人影响力,等等…因此,社交媒体反而是最不适宜社交的场所,It defies its own purposes.

我看了这本书之后,一方面回忆起自己很多在社交媒体里成长起来的痛苦:外貌焦虑,对于自己发布内容点赞评论数的焦虑(更早的时候,朋友们还可以给对方的QQ主页点赞,天知道我对这件事情有多焦虑,一个人的受欢迎程度就这么赤裸裸地被量化出来摆在那里),还有那种从无数角度的对自己的审视和批评 —— 因为不管怎样,都会有人更漂亮,更聪明,更有趣,过着更完美的生活。我就是在10年代长大成人的孩子,书中说的很多事情我都亲身经历过。

另一方面是,我觉得这不只是一本写给青少年的书,我觉得每个人不论年龄都应该看一看书里说的观点,然后仔细审视一下自己与社交媒体的关系。这些年来,我身边尝试着戒网瘾的朋友数量不少,很多人年龄比我还大,他们无一例外地反映:他们也无法从无限的社媒内容里脱身。而这次我回国过年的时候,发现我身边的长辈,也就是我的父母和叔叔阿姨们,手机瘾比我见过的任何人都重。本来是大家应该在一起叙旧的家庭聚会,变成了每个人看似在聊天,但是是不是地就会低头去看手机视频和AI聊天界面。我爸爸甚至在一次和我一对一对话的时候,直接没有回答我的问题,转头去看手机视频了,就好像没有听见我说话一样。这一切似乎在去年我回家的时候还没有这么严重。

我不记得是在哪里看到别人说社交媒体公司会雇佣成瘾研究专家来让用户上瘾。面对这样的情况,我觉得除了彻底把自己从这个世界里剥离出来之外没有别的办法,只要账号还留在那里,算法和内容总有办法钻进我人类大脑的脆弱的成瘾机制里。

海特的书里基本上所有论点我都很能感同身受,但是其中最击中我的一段话是一段关于人的意义所在的:

There is a hole, an emptiness in un all, that we strive to fill. If it doesn’t get filled with something noble and elevated, modern society will quickly pump it with full of garbage. That has been true since the beginning of the age of mass media, but the garbage pump got 100 times more powerful in the 2010s.

在我们的心中中存在着一个空洞、一种虚无,我们竭力想要填补它。如果这个空洞未能被崇高而高尚的事物填满,现代社会就会迅速将其灌满垃圾。自大众传媒时代伊始,情况便是如此,但在2010年代,这股垃圾洪流的威力已增强了百倍。(用DeepL翻译的,小修了一下)